DRA THALGYUR TANTRA
The translation of the source scripture of the entire Dzogchen Upadesha teaching, transmitted by Tönpa Nangwa Tampa, the first one of the twelve ancient Dzogchen teachers.
In the beginning of May 2015 Chögyal Namkhai Norbu gave the Lung-Transmission of the entire root-text and Rinpoche asked the translators of the Ka-Ter Translation Project – the main initiative of the Shang Shung Institute Austria – to make a precise and correct translation of this root-tantra.
The work of translation of the Tantra has already begun !!!!!
Up to now Jim Valby has been collecting the different versions of the text printed in various locations of Tibet and the Himalayas. He is in the final phase of placing side by side these version in Tibetan and in the Wylie transliteration system (a Romanized form) for the sake of comparison during the process of translation.
The actual translation will start in the coming weeks with Jim Valby producing step by step the basic draft supplemented with clarifying notes from the Commentary edited by Chogyal Namkhai Norbu.
Each part of the basic draft will be revised first by Elio Guarisco, and then by Adriano Clemente.
The work on the translation of the root-text will approximately last for one year.
The extensive work of translation of the Commentary edited by Chogyal Namkhai Norbu will begin officially once the Root Tantra has been translated.
Become part of this exceptional new initiative of Ka-ter Translation Project,
become a sponsor of the DRA THALGYUR TRANSLATION PROJECT!
Please send your donations to
IBAN: AT19 3815 1000 0003 0387
Note: Dra Thalygur tantra Translation